-
1 haavainen
yks.nom. haavainen; yks.gen. haavaisen; yks.part. haavaista; yks.ill. haavaiseen; mon.gen. haavaisten haavaisien; mon.part. haavaisia; mon.ill. haavaisiinhaavainen израненный, в ранах haavainen (lääk) язвенный, изъязвленный (мед.)
израненный, в ранах ~ в крови ~ стертый до крови, стертый в кровь ~ (lääk.) язвенный, изъязвленный (мед.) -
2 сусыран
сусыранГ.: шушыран1. имеющий рану, травму, с ранойСусыран кид рука с раной.
2. перен. раненый, травмированный, с раной, в ранах (о душе, сердце)Уло шӱм сусыран. В. Колумб. Всё сердце в ранах.
-
3 сусыран
Г. шу́шыран1. имеющий рану, травму, с раной. Сусыран кид рука с раной.2. перен. раненый, травмированный, с раной, в ранах (о душе, сердце). Уло шӱм сусыран. В. Колумб. Всё сердце в ранах.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сусыран
-
4 conglutinate
слипаться;
склеиваться( редкое) склеивать( редкое) склеиваться;
слипаться (медицина) способствовать срастанию (медицина) заживляться( о ранах)Большой англо-русский и русско-английский словарь > conglutinate
-
5 conglutinate
[kənʹglu:tıneıt] v1. редк.1) склеивать2) склеиваться; слипаться2. мед.1) способствовать срастанию2) заживляться ( о ранах) -
6 faul
1. adjfauler Geruch — запах гнили, гнилой запахfaules Wetter — горн. затхлый рудничный воздух, отработанный воздухfaul werden — (ис) портиться, (про)тухнуть2) разг. сомнительный; подозрительный; скверный; плохой, негодныйein fauler Friede — непрочный ( невыгодный) мирdas ist eine faule Geschichte — дело дряньeine faule Küste — мор. опасный берегfaule Redensarten ( Ausreden) — пустые фразы; отговорки, увёрткиein fauler Wechsel — необеспеченный вексельein fauler Witz — глупая ( плохая) шутка; пошлый анекдотdie Sache ist ( steht) faul — это дело безнадёжное; дело дрянь3) геол., горн. гнилой; хрупкий, рыхлый; безрудный; трещиноватый4) ленивый; нерадивыйein stinkend fauler Mensch — разг. неисправимый лентяйein fauler Zahler — неисправный ( неаккуратный) плательщикnicht faul! — разг. поторапливайся!, попроворнее!er war nicht faul und hieb ihm eine herunter — разг. не долго думая, он отвесил ему пощёчину••faule Fische — сомнительные действия; неубедительные отговорки; небылицы, выдумки, ложьein fauler Sack, ein fauler Strick — лентяй, лежебокаauf der faulen Haut liegen, sich auf die faule Haut legen — лениться, лентяйничать, бездельничать2. adv1)2) разг. плохо, сомнительноes steht faul mit diesem Kaufmann( um dieses Geschäft) — дела этого коммерсанта плохи ( это дело идёт плохо) -
7 consanesco
-
8 dehonestamentum
dehonestāmentum, i m. [ dehonesto ]позор, бесчестие, бесславиеd. corporis Sl — физический позор ( о ранах на спине)d. oris T — отсутствие одного глаза -
9 obruo
ob-ruo, ruī, rutum, ere1)а) заваливать, закидывать, забрасывать, засыпать (aliquem telis V, lapidibus C; corpus terrā Just); покрывать (nive perenni obrŭta juga QC; o. terram umbris Lcr); закапывать, зарывать ( thesaurum C); погружать ( puppes V)fluctibus obrui Su — утонутьб) окутывать, завёртывать (aliquem veste PM; obruto tuniculā capite Pt)2) сеять (milium Col; semina sulcis O)3) затмевать ( famam alicujus T); изглаживать, уничтожать (nomen alicujus C; aliquid perpetua oblivione C)spatio obruta memoria SenT — воспоминание, изгладившееся от времени4) перегружать, чрезмерно нагружать, обременятьo. vino mentis calorem Pt — топить в вине жар души5) подавлять (curae animum obruunt Q; obrui tot mălis CC)o. ventos otio H — унять ветрыo. vulneribus Just — весь в ранахo. aliquem criminibus C — осыпать кого-л. обвинениямиrisus aliquem obruit C — кто-л. покатывается со смеху -
10 onustus
a, um [ onus ](на)груженный ( frumento C и frumenti T); навьюченный (asellus o. auro C); наполненный ( aula onusta auro и auri Pl); преисполненный ( pectus laetitiā onustum Pl); отягощённый, обременённый ( cibo et vino C)o. vulneribus T — весь в ранахo. fustibus Pl — весь избитый палками -
11 conglutinate
[kən'gluːtɪneɪt]1) Общая лексика: заживляться (о ранах), поспособствовать срастанию, склеивать, склеить, склеиться, способствовать срастанию2) Техника: склеиваться, слипаться -
12 faules Fleisch
прил.мед. тухлое мясо, отмершее мясо (в ранах) -
13 zusammenheilen
зажива́ть; закрыва́ться ( о ранах) -
14 cheio de feridas
весь в ранах, израненный -
15 παιδοτρωτος
-
16 τυπτω
(fut. τυπτήσω, aor. 1 ἔτυψα - Arst. ἐτύπτησα, aor. 2 ἔτῠπον; pass.: aor. 1 ἐτύφθην, aor. 2 ἐτύπην с ῠ, pf. τέτυμμαι - поздн. τετύπτημαι; inf. pf. pass. τετύφθαι)1) бить, ударять(ῥοπάλοισιν, sc. ὄνον Hom.)
σκήπτρῳ τυπείς Soph. — получив удар палкой;τ. τινὰ ἐπὴ κόρρης Plat. — дать кому-л. пощечину;τύπτεσθαι μάστιγι πεντήκοντα πληγάς Aeschin. — получать пятьдесят ударов кнутом;ἅλα τ. ἐρετμοῖς Hom. — ударять море веслами, т.е. грести;τ. χθόνα μετώπῳ Hom. — хлопнуться о землю лбом;ἴχνια τ. πόδεσσι Hom. — спешить по (чьим-л.) следам2) поражать, ранить(ξίφεσίν τε καὴ ἔγχεσιν Hom.; τέν συνείδησίν τινος NT.)
γαστέρα и κατὰ γαστέρα τ. Hom. — ранить в живот;καιρίῃ (sc. πληγῇ) τετύφθαι Her. — быть смертельно раненым;πλευρὰ φασγάνῳ τυπείς Eur. — раненный мечом в бок;3) жалить, колоть(τινά Anacr.; πόδα τινός Theocr.; ὑπὸ σφηκῶν τύπτεσθαι Xen.)
4) перен. поражать, глубоко задеватьτὸν δ΄ ἄχος ὀξὺ κατὰ φρένα τύψε Hom. — острая боль пронзила его душу;
ἥ ἀληθηΐη τῶν λόγων ἔτυψε (τὸν Καμβύσεα) Her. — правдивость этих слов сразу осенила Камбиса;ξυμφορᾷ τετυμμένος Aesch. — постигнутый несчастьем5) (об ударах, ранах и т.п.) наносить, причинять(ἕλκεα Hom.)
τύπτεσθαί τινα Her. — горестно оплакивать кого-л.
-
17 okryć
okry|ć\okryćty сов. 1. прикрыть, накрыть;\okryć serwetą накрыть скатертью; \okryć szczelnie (ze wszystkich stron) окутать, закутать;
2. покрыть;\okryćty ranami весь в ранах (израненый); ● \okryć hańbą покрыть позором;
\okryć śmiesznością превратить в посмешище+1. przykryć, osłonić, otulić 2. pokryć
* * *okryty сов.1) прикры́ть, накры́тьokryć serwetą — накры́ть ска́тертью
okryć szczelnie (ze wszystkich stron) — оку́тать, заку́тать
2) покры́тьokryty ranami — весь в ра́нах (изра́неный)
•- okryć śmiesznościąSyn: -
18 кипкән
прил.1)а) в разн. знач. сухо́й, вы́сохшийкипкән иреннәр — вы́сохшие (пересо́хшие) гу́бы
кипкән керләрне җыеп алу — снять вы́сохшее бельё
б) засо́хший, сухо́й, вы́сохший (о деревьях, кустарниках, листьях, траве)кипкән агач чатнамый — (посл.) сухо́е (вы́сохшее) де́рево не тре́скается
в) сухо́й, сушёный (о фруктах, грибах, овощах)кипкән мәтрүшкә төнәтмәсе — насто́й сушёной души́цы
кипкән кура җиләге белән чәй эчү — пить чай с сушёной мали́ной
2) запёкшийся (о губах, ранах)кипкән яра эзләре — следы́ запёкшихся ран
кипкән иреннәрне ялау — обли́зывать запёкшиеся гу́бы
3) перен. сухоща́вый, исхуда́лый, ча́хлый ( о человеке)кипкән йөзле кеше — челове́к с сухоща́вым лицо́м
•••кипкән таракан — презр. суха́я во́бла
-
19 төзәлү
I неперех.1) поправля́ться/попра́виться ( о ранах), выздора́вливать ( о человеке)2) исправля́ться/испра́виться, освобожда́ться/освободи́ться ( от пороков)3) улучша́ться/улу́чшиться, устра́иваться/устро́иться, нала́живаться/нала́диться (о расстроенных делах и т. п.)II страд. от төзәүсүгенеп дөнья төзәлми — от ру́гани мир не улучша́ется
-
20 ябылу
1) страд. закрыва́ться, быть за́пертымтәрәзәләр ябылган — о́кна закры́ты
2) возвр. закрыва́ться/закры́тьсякичкә таба күп кенә чәчәкләр ябыла — мно́гие цветы́ к ве́черу закрыва́ются
3) закрыва́ться/закры́ться, зажива́ть/зажи́ть ( о ранах) || закры́тие, закрыва́ние4) замыка́ться/замкну́тьсятүгәрәк ябылды — круг замкну́лся
••ябылып яшәү — жить за́мкнуто
См. также в других словарях:
Дикое мясо в ранах — При повреждениях кожи, заживающих с нагноением, на поврежденном месте развивается так называемая грануляционная ткань; эта же грануляционная ткань, имеющая вид мясных сосочков, развивается и при хронических воспалениях тканей. При некоторых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лекарственные растения — I Лекарственные растения являются источником получения лекарственного сырья. В качестве лекарственного сырья используют высушенные, реже свежесобранные части (листья, траву, цветки, плоды, семена, кору, корневище, корни) лекарственных растений.… … Медицинская энциклопедия
Раны — I Раны (vulnus, единственное число; синоним открытое повреждение) нарушения анатомической целости кожи или слизистых оболочек, тканей и органов, вызванные механическими воздействиями. В зависимости от условий возникновения Р. подразделяют на… … Медицинская энциклопедия
Гиппократ — греч. Ἱπποκράτης … Википедия
ПЕРЕВЯЗКИ — ПЕРЕВЯЗКИ, леч. мероприятие, применяемое главн. обр. по отношению к ранам и состоящее в накладывании на рану в известной последовательности асептических и антисептических материалов и в фиксировании этих материалов на определенном участке тела с… … Большая медицинская энциклопедия
ПЕРИКАРД — (pericardium), околосердечная сумка, или сердечная сорочка, представляет сумку или мешок, одна часть к рого непосредственно покрывает со всех сторон сердечную мышцу pericardium viscerale, s. epi cardium, другая отграничивает околосердечную… … Большая медицинская энциклопедия
РАНЫ — РАНЫ, РАНЕНИЯ. Раной (vulnus) называется всякое повреждение тканей организма, связанное с нарушением целости кожи или слизистой оболочки. Однако и при закрытых повреждениях, если нарушена целость покровов какого либо органа, говорят о его ранении … Большая медицинская энциклопедия
ПРЯМАЯ КИШКА — ПРЯМАЯ КИШКА. Содержание: I. Анатомия..................... 590 II. Методы исследования заднего прохода и п. к. 5 98 III. Патология П. к.................. 599 I. Анатомия. Прямая кишка (rectum) представляет собой конечный отдел кишечника; она… … Большая медицинская энциклопедия
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
Мухи* — в широком смысле слова группа короткоусые (Brachycera) и группа куклородные, или куколкородные (Pupipara), отряда двукрылых (Diptera, см.). В тесном смысле слова, мухи семейство Muscidae из мухообразных (Muscariae) в группе короткоусых. Сяжки их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мухи — в широком смысле слова группа короткоусые (Brachycera) и группа куклородные, или куколкородные (Pupipara), отряда двукрылых (Diptera, см.). В тесном смысле слова, мухи семейство Muscidae из мухообразных (Muscariae) в группе короткоусых. Сяжки их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона